Nov 19, 2017

第四章  耶稣真假之谜

五、希腊史诗中的耶稣

  长期以来,圣经专家们一直以为福音书的作者们主要是按照犹太文士Midrash的传统,将旧约中的素材改编成新约中的故事。至于为什么编写这样一个简短的故事却出现如此之多荒诞不经的内容,他们无法给予满意的解释。令人欣喜的是,最近美国耶鲁大学出版社出版了美国克莱蒙神学院教授丹尼斯·麦克唐纳(Dennis R. MacDonald)的两部著作《荷马史诗与马可福音》及其续篇《新约是否模仿荷马》。麦克唐纳教授在其著作中用全新的视野和极具说服力的分析,终于解开了这个长期困扰世人的谜团13

  麦克唐纳发现,四福音书中成书最早的<马可福音>与古希猎的《荷马史诗》之间有着许多惊人的相似之处--它们不仅有许多相似的人物和故事情节,而且对许多细节的描述都有相同的顺序。他列举了大量事实来证明,<马可福音>完全是在精心重塑《荷马史诗》中的人物,用于宏扬早期基督教的新观念。由于二者的许多相似主要反映在所表达的意义和内在逻辑方面,而不是文字表面上的相似;另外,为了让普通大众都能阅读,马可(暂且当作<马可福音>的作者)没有采用玄妙高深的诗体,而是使用通俗易懂的散文体;加之故事场景从地中海地区换到了巴勒斯坦地区,并且作者还参插、使用了旧约及其他犹太书卷中的素材,以至于几千年来人们竟没能发现<马可福音>与《荷马史诗》之间的这种联系。

(一)《荷马史诗》的巨大影响力

  西方文学发源于古希腊,而《荷马史诗》又在古希腊文学领域享有至高无上的地位,它就像永不枯竭的源头活水,滋润和启迪着西方一代代文人学者。古希腊许多著名作家,如希波克拉忒斯、埃斯库罗斯、色诺芬、阿里斯托芬、柏拉图和亚里士多德等都曾引用过《荷马史诗》的内容。《荷马史诗》的极大影响力,一直延伸到罗马帝国年代甚至更晚时期,比如罗马伟大诗人维吉尔就是模仿它,用拉丁文创作了许多著名的罗马神话。《荷马》不但是文学作品的楷模,而且是古代人学习希腊语必须使用的教科书,学生们要不断地练习使用不同的词汇把《荷马史诗》改写成散文,甚至在写作其他题材的文章时也要模仿《荷马》。现已公认,马可主要是用希腊文创作<马可福音>的,因此他一定像那个时代的其他人一样,在模仿《荷马》方面应该有丰富的经验。

(二)耶稣的原形是奥德修斯和赫克托尔

  《荷马史诗》是由《伊利亚特》和《奥德赛》两部史诗组成,相传由希腊盲诗人荷马创作于公元前8世纪。《伊利亚特》叙述的是希腊与特洛伊战争最后一年的几个星期里发生的事。故事开头,希腊王阿伽门农与希腊第一勇士阿基琉斯因争抢一名女战俘而发生激烈争执,导致阿基琉斯愤然离开战场,结果希腊人被特洛伊人打得节节败退。后来,阿基琉斯因自己的至友被杀而重返战场,并将特洛伊的头号英雄赫克托尔王子杀死。《奥德赛》是续接《伊利亚特》的剧情。特洛伊战争之后,希腊的另一位英雄,伊塔克的国王奥德修斯率领部队回家,在途中因为激怒了海王波塞冬而遭遇海难,导致全军覆没。奥德修斯凭藉着自己的机智和勇敢,在漂泊于大海的迷途中逃过了一劫又一劫。他的妻子珀涅罗珀,虽然不知其生死,但仍然想尽办法拒绝邪恶的贵族们的求婚,苦苦等待着丈夫的归来。奥德修斯在经历了十年的漂流历险之后,装扮成乞丐回到家乡,终于与妻儿团聚,并杀死了那些企图篡位的求婚者。

  麦克唐纳分析指出,马可主要是模仿英雄奥德修斯的故事而创作了耶稣的故事,并让耶稣显得更富有同情心、更强大、更高贵而且经受更大的苦难。下面请看二者之间的相似之处:

  • 耶稣是神的儿子,奥德修斯是希腊主神宙斯的儿子,而且他们都是王又都是木匠。奥德修斯和他的儿子要恢复对伊塔克王国的统治,而耶和华和耶稣是要恢复神 在犹太王国的荣耀。
  • 奥德修斯的儿子和耶稣(耶和华的儿子)都是从像鸟一样的神灵那里获得了传承和权柄,接着就去面对敌人(求婚者和撒但)的挑战。
  • 奥德修斯和耶稣的活动都遍及山区、荒野、村庄,特别是大海。
  • 二者的随从都表现得贪婪、胆小、不忠和愚钝(以便衬托出主人的勇敢、自我节制和智慧),而且最后都没有经得住考验而背弃了主人;跟随奥德修斯的是一批水手,跟随耶稣的 是一帮渔夫。
  • 他们不但要面对想谋杀自己的僭取者(《奥》中的求婚者及<马可>中的犹太长老和大祭司),还要面对超自然的敌人(《奥》中的女魔瑟西和<马可>中的撒但及污鬼)。
  • 二者在完成使命前都要求知情者不要透露其真实身份(奥德修斯扮成乞丐回乡不想暴露其国王身份,耶稣是神的儿子下凡不想暴露其基督身份)。

  麦克唐纳还发现,<马可福音>对耶稣的受难的记叙又是参考了《伊利亚特》中特洛伊王子、超级英雄赫克托尔的故事。比如,他们都死得很惨烈,死时都大声叫喊,都有三妇人在远处为其受难而伤心,死后都有人赎尸(赫克托尔是由其父亲赎尸,耶稣则是由一个与他父亲同名的人赎尸),二者的身份都被嘲笑(赫克托尔在特洛伊亨有神一样的地位被阿基琉斯嘲笑,而耶稣因自称神的儿子及基督也被犹太人和罗马士兵戏弄和嘲笑)。

  对耶稣死与复活的叙述,马可又参考了超级英雄阿基琉斯的故事。比如,他们都知道而且经常论及自己将死的命运。阿基琉斯接受命运的安排为自己换来“永久的荣誉”,而耶稣接受命运的安排是为了其他人的“永生”;《荷马》宣传的是“人必死”及“不能复活”的悲壮命运,而<马可>宣传的则是“人死而复活”的福音。

  一两处相似会让人感觉是偶然,四五处相似会让人称奇,而连连不断的相似就让人无法否认模仿的事实。

(三)其他人物的比较

  耶稣的十二门徒不但在整体上非常像奥德修斯的部下,而且其中的具体人物也有非常相似的。比如,彼得就很像奥德修斯的副手欧律洛克斯:他们都是其他随员的代言人,都不信其主人对自己将要遭遇危难的预言,都被其主人责骂受了魔鬼的影响,最后又都在自己的主人遭受危难时因胆怯而食言。叛徒犹大又很像奥德修斯的仆人墨兰提奧斯:两人都因贪财而出卖自己的主人;墨兰提奧斯提供武器给奥德修斯的敌人(求婚者),犹大则引领士兵拿着刀棒抓捕耶稣;求婚者们需要墨兰提奧斯的帮助来识别奥德修斯,犹太长老们则借助犹大确认耶稣;墨兰提奧斯的意思是“黑色的人”,而犹大这个名字则显然是影射“犹太人”。十二门徒中有两兄弟雅各和约翰,西庇太的儿子,他们的外号叫“雷子”(可3:17),他们曾请求耶稣在他的荣耀里赐给他们坐在其左右(可10:35-37),他们很像《奥德赛》中的狄奥斯库罗伊兄弟俩,宙斯的儿子,而宙斯正是司掌雷电的神,他的两个儿子在古代绘画中通常是坐在其左右。麦克唐纳还列举了许多类似的人物,在此就不一一介绍了。

  从客观和历史的角度来考查,<马可福音>中充满了咄咄怪事及自相矛盾的叙述。比如,巴勒斯坦绝大部分是陆地,然而耶稣及其门徒却有那么多海上活动;作者竟然知道耶稣独处时说话的内容(可14:35-39);耶稣已用各种方式表示自己很快就会被出卖而且极其悲伤地长久祷告,并一再要求门徒们要保持儆醒,然而门徒们却一个个倒在客西马尼园子里睡大觉;历史学家公认彼拉多对待犹太人非常残忍无情,他却破例答应释放犹太人的重犯;耶稣死后,突然冒出一个抹大拉的马利亚以及一个亚利马太的约瑟,而这个约瑟既大胆又轻易地从彼拉多处赎得了耶稣的尸体,等等。然而根据麦克唐纳的分析,以上这些现象都可在《荷马史诗》中找到答案。



参考文献:

13. MacDonald, Dennis R. The Homeric Epics and the Gospel of Mark. New Haven: Yale University Press, 2000. ---. Does the New Testament Imitate Homer?: Four Cases from the Acts of the Apostles. New Haven: Yale University Press, 2003.



上页:耶稣受难记 下页:保罗是否见过耶稣